A sketch of an Irish supposed romance
Characters
The emailing boy
Cary with Spanish eyes
march the 13th
is this your name, cary?
'cause I dreamt with a small pack of words
and even those could answered to me
this seems too fool to be asked
are you dressed in that echarpe
surrounding your neck?
'cause I'm leaving Milan
there's nothing like
in here
and I'm wondering going Barcelona in a rock spring festival
and I'm wondering if you could say, yes!
'cause I really hate relationships sites
I really don't care if you're in a relationship
I'd like to draw the corrects words
this time
I'd like to draw the corrects words this time
could you say then to me?
Pardon??
I didn´t understand anything...
I don´t know who you are!!
Did I meet you??
Please... explain to me!!!
I am lost!! Hejhehe
-March the 16th .
- end of the first act.
march the 19th
Excuse-moi
You're right,
we don't know each other.
For this reason, I need to solve where would we go from here.
Shall I invite you for a dinner
I wished to
Would you come to Milan, the place I'm living. Or do you intend on returning Ireland.
I suppose you're in Spain, aren't?
This great globalization..
I am writing a screenplay. Its for a brasilian theatre womam
Can you help me? I wished you could
help me to solve the question of the dinner
just because you're dressed in a perfect dress and had a bellissimo hairstyle..
hahahha you are crazy, do you know that??
We are playing in disvantage... You know me, but I don´t know who you are..
Could you send me a picture o explain to me who are you?? just to know.. you know??
And then we´ll talk about your problem and how to solve it...
-March the 20th
-end of the second act.
march the 21st
Okay
It's fair, cary.
I've attached two photographs of mine.
I don't like "pose" for a photography.
Of course I choose photos I appear nice, what's unless dangerous hehe.
By the way, we talked once one time on msn webmessenger. My address is acantiza@hotmail.com and my picture is a pipe on which is said: ceci ne pas une pipe
at that time you said that you was going to sleep. I respected your angel dream. My presentation had finished.
Adesso, italian word for "now",
I ask you a picture. cause I've seen you just for a night, inside an irish pub.. don't push me in disvantage
and yes, i know all this seems crazy.
but the fact that I know that make of me a wise despite being a mad man.
I look forward receiving your photo.
And who gave you my email??!!
Umm... but actually you know who I am.. I didn´t know who you are..
So, you are living in Italy and working as a script screen?? No, how do you say?? Ummm.. writer maybe??
I´m still in Ireland, in the grey Ireland, in the borring Ireland..
PD. Im sorry if you are disapointed about the picture!
-March the 23rd
-end of the act tree.
march the 23rd
Cary
I am okay about the picture.
I said we don't had been introduced like: hi I am augusto, hi I am cary.. however we were studying at the same college.
I only saw you and I am glad now that i can write for you, more glad that you're still in Ireland, Cork??
Who gave me your email was Damla. We were classmates and we become good friends. So damla has moved to other level and i saw her and you on the picture of the karaoke champions You won just because you sang a beatles song keep on mind this fact! hehe.. hey jude is one million better than any other bon jovi song(the song of my class!)
that was at this party i've saw you.
Yes I am living in Milan, it's incredible beautiful. I moved to italy to work with a friend and rise euro enough to back cork and finished my course at CEC. I am going to do it and i hope to meet you again and being introduced in a soft and less crazy way.
I am still sending my curriculuns to Cork. I chose this place and UCC(the university) to realise my postgraduation and to stay in europe studying and travelling more time..
but it's a hard moment to find "easy" jobs in europe and i have to change my plan if i wanted to keep my feet on this cold but beauty continent!!
it's true I am writing a play. I used to write many things and pasmem, nobody pays me to do!
But i love doing this and i'll go never stop
maybe this time will be different 'cause i am working for a professional person frm Brasil, my home country..
okay I,ve said to much about myself.
Is time to listen. So you have to begin: where are you now and what do you expect from.. the future offfess!! too much hard.. isn't??
see you
march the 30th
cary, haven't you said nothing after my last huge email?, why ?
- end of the fourth act
april the second 21:53:13 +0200
The irish drops swelling
into the grey Ireland
sky should become dark; black
as your distant hair and your unresponsive “bouche”.. because is unfair.
Your defence is this wet island.
You would not afford being in front of this words in those “paper” dinner you forgot.
Will you
Drops Drops are you listening, so keep you ears wide opened:
- This crazy woman was just curious about me
Netherless I was just in love
Shall her be known
In which notorious touch we would draw
The Samba we intend to compose upon her dress?
No. because the unpredicted curious is as brisk as a cold vanished drop on the pavement..
I suppose this one attached is better on your tongue language:
(octavio paz poem)…
Hi,
Firstable, sorry for emailing you so late. Last days were very busy and, to be honest, when I read your long email I was afraid to confuse yourself a cause of my writing.
To tell you the truth I could be interested in you, but like a friend, no more. And yet I think that it would be a kind of difficult because we don´t know each other and also because we are living in different places, the language (an importat barrier!) etc, etc.
Nevertheless I think you could be an interesting person and I find your emails a kind of interesting and funny as well.
I don´t want to be rude neither umpolite or edge (I hope so!). I just want to talk to you clearly and directly. I don´t like confusions.
I´m not going to end this email without saying thank you for the poem, thank you very much. Although my English is not so good yet, I think I could understand just about all.
That´s all...
Keep writing, I think you do it very well.
P.S. Do I bother you with my curious?
April the second 23:03
CORK POEM
Because is Sunday
I thought writing an unusual
Covering letter only to fill the webs
Inside this brain and sort out
The bells ringing the words.
Because is Sunday, the sixteenth of November,
When I strolled besides the Lee River in Cork
Cork makes more sense while reflected
Stroking the air on the way out
Fluttering buildings and colours going
Up and down, from dusk to dawn…
Oh come on, this is the place everyone
Would like to swim in particular days…
This is the place I’ve chosen to live in.
Because is Sunday I am trying to make you realize
Before the rain comes to Ireland in any day at any time
That I really wish to stay even your drops
Even then your muddy weather wetting my cover poem letter…
Oh come on, I don’t want to make fortune earning
Euros; pounds or Belgium dollars… all these currencies
Only cure my current necessity to rise
Until back to the ground again.
Like the Lee on your shining waves making me wonder
Oh come on, nowadays is becoming clear to me why my true homework is to read a Joyce’s pearl…
(Besides make sense why this covering letter make more sense than the formal one I sent to you)
I just wanna stay in here for the time I’m learning.
For the time on which the reflected Cork becomes my Sundays veritable while variable…
Oh come on, I just want to listen the fluent stung that a great blues really tune causes into my soul.
Because is Sunday, the sixteenth of November
I woke-up and this strange letters was knocking
Outside my English dream
Claiming to me trying to escape from my ordinary fears…
And I believe it now
Looking the girl fluttering in the depths of your waves and
Despite the mistakes grammar rules I have probably done writing it
Even the rain begins to fall
Sharing and crossing the words over this sheet
I really woke-up believing that you would give me the opportunity to become all this true…
Because on Sunday in Cork
November the sixteenth
People walking dreaming shopping
Through the Christmas sales stores
Made me had thought it up.
And I did it while sleeping.
Cork, Ireland.
16th of November
acantiza
Augusto Cavalcanti
Because is Sunday
I thought writing an unusual
Cover letter only to fill the webs
Inside this brain and sort out
The bells ringing the words.
Because is Sunday, the sixteenth of November,
When I stroll besides the Lee River in Cork
Cork makes more sense while reflected
Fluttering buildings and colours going
Up and down, from dusk to dawn.
Oh come on, this is the place everyone
Would like to swim in particular Sundays…
This is the place I’ve choose to live in.
Because is Sunday I’m trying to make you realize
Before the rain comes to Ireland any day
That I really wish to stay even your drops
Even then, wetting my cover poem letter…
Oh come on, I don’t want to make fortune earning
Euros; pounds or Belgium dollars… all these currencies
Only cure my current necessity to rise until back to the ground again
Like the Lee on your waves making me wonder…
Oh come on, nowadays is become clear to me why my true homework is to read a Joyce’s pearl…
Besides make sense why this cover letter make more sense than the formal one I’ve sent to you.
I just wanna stay in here for the time I’m learning
For the time in which the reflected Cork becomes my Sundays veritable while variable…
Oh come on, I just want to listen the fluent stung that a great blues really tune causes into my soul.
Because is Sunday, the sixteenth of November
I woke-up and this strange letter was knocking
Outside my English dream
Claiming to me to try…
And I believe it now
Looking the girl strolling besides your waves and
Even then the mistakes grammar rules I had probably done writing it
Even the rain begins to fall
Sharing the words over this sheet
I really woke-up believing that you would give me the opportunity to become all this true…
Because on Sunday in Cork
November the sixteenth
People walking dreaming through the Christmas sales
Made me had thought it up.
Cork, Ireland.
16th of November
acantiza. Augusto Cavalcanti.
To whom it may concern:
I’m sensible to know that I have not wholly fluency in English, yet.
Therefore, at the first moment I’m seeking for less important positions in all branches, even I haven’t relevant experience in the area I had applied for.
My first objective is support myself to maintain my current studies and life while abroad.
Now, I would like to talk about some professional experience I had in the past.
For three years, I worked as Production Supervisor specializing in Quality Control for a factory which produces fabric, chenille fabric for cover sofas. Nobrefio is one of the leaders company in Brazil in its area.
I was responsible for the production efficient and for give orientation to the operatives employees.
When was let to me the opportunity to led the sector, the company profits had risen by 40%.
It was my achieved score at the time I left the job for reach news personals objectives.
Before this main work responsibility and experience, I worked closely with customers in cultural projects and in my whole professional and personal life I have been having opportunity to practice this behavior.
My particular charisma with people makes difference and helps me to reach my objectives in life.
This at all can help me to enhance new companies business plan and sales targets.
About my permission and intention to work in Ireland:
My full official permission to work in Ireland is until April 2009.
However, I'd like be given a work permit and stay for, at least, two years and improve my knowledge in many sorts of environmental behavior I could.
I'm seeking part-time vacancies, preferentially evening and night turn.
If I'd been offered a position which I would like to accept and, in spite of this, I'd rather to ask for holidays or change my English courses dates and hours to make it possible.
Next year, in September 2009,
I would like to apply for a course in the Cork College of Commerce and become a Hedge Fund specialist.
d’accordo Paz,
I would
Excusez-moi à vous.
Bone journée,
à tutti. (a.cavalcanti)
Octavio Paz
(Translation by Elizabeth Bishop with the author)
January First
The year’s doors opens
like those of language,
toward the unknown.
Last night you told me:
tomorrow
we shall have to think up signs,
sketch a landscape, fabricate a plan
on the double page
of day and paper.
Tomorrow, we shall have to invent,
once more,
the reality of this world.
I opened my eyes late.
For a second of a second
I felt what the Aztec felt,
on the crest of the promontory,
lying in wait
for time’s uncertain return
through cracks in the horizon.
But no, the year had returned.
It filled all the room and
my look almost touch it.
Time, with no help from us,
had placed
in exactly the same order as yesterday
houses in the empty street,
snow on the houses,
silence on the snow.
You were besides me,
still asleep.
The day had invented you
but you hadn’t yet accepted
being invented by the day.
- Nor possibly my being invented, either.
You were in another day.
You were besides me
and I saw you, like the snow,
asleep among appearances.
Time, with no help from us,
invents houses, streets, trees
and sleeping women.
When you open your eyes
we’ll talk, once more,
among the hours and their inventions.
We’ll walk among appearances
and bear witness to time and its conjugations.
Perhaps we’ll open the day’s doors.
And then we shall enter the unknown.
Cambridge, Mass., 1 January 1975
Primeiro de Janeiro
A porta do ano se abre
como aquela da linguagem,
em direçao ao desconhecido.
Na noite passada voce me disse:
amanha
nos teremos que imaginar sinais,
rabiscar uma paisagem, fabricar um plano
na pagina dobrada
do dia e papel.
Amanha, nos devemos inventar,
uma vez mais,
a realidade desse mundo.
Abri meus olhos tarde.
Por um segundo de um segundo
senti-me como os Astecas sentiram,
sobre o pico do promontorio,
deitados pela espera
pelo retorno incerto do tempo
por entre as fissuras no horizonte.
Mas nao, o ano tinha retornado.
Ele preencheu todo o quarto
que minha aparencia quase o toca.
Tempo, sem a nossa ajuda,
tinha posto
na exata mesma ordem como ontem
casas na rua vazia,
neve sobre as casas,
silencio sobre a neve.
Voce estava ao meu lado,
ainda dormindo.
O dia tinha inventado voce
mas voce ainda nao tinha aceitado
ser inventada pelo dia.
- nem possivelmente o meu ser inventado, também.
Voce estava em algum outro dia.
Voce estava ao meu lado
e eu a vi, como a neve,
dormindo envolta por aparencias.
Tempo, sem a nossa ajuda,
inventa casas, ruas, àrvores
e mulheres dormindo.
Quando voce abrir seus olhos
nos andaremos, uma vez mais,
entre as horas e as invençoes deles.
Nos andaremos por entre as aparencias
para gerar testemunhas pro tempo e suas conjugaçoes.
Talvez abriremos as portas do dia.
E entao entraremos no desconhecido.
Cambridge, Mass., 1 January 1975
Nenhum comentário:
Postar um comentário